Lyrics+Terjemahan} ONE OK ROCK -「The Beginning」 ~Just give me a reason ~To keep my heart beating ~Don't worry it's safe right here in my arms ~As the world falls apart around us ~All we can do is hold on, hold on -Berikanlah aku alasan -Tuk menjaga jantungku tetap berdetak - Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku
TPXY. Artist ONE OK ROCKTitle The Beginning AwalAlbum JinseixBokuRurouni Kenshin Theme Song Adalah lagu yang mengenalkan saya pada ONE OK ROCK. Setiap CD LIVE ONE OK ROCK selalu dan selalu The Beginning tampil sebagai pamungkas beberapa lagu sebelum konser berakhir. LIRIK TERJEMAHANTHE BEGINNING [Just give me a reason][Cukup beri aku sebuah alasan][To keep my heart beating][Agar jantungku terus berdetak][Don’t worry, it’s safe right here in my arms][Jangan khawatir, itu aman di sini, dalam genggamanku][As the world falls apart around us][Ketika dunia runtuh di sekitar kita][All we can do is hold on, hold on][Semua yang bisa kita lakukan adalah berpegangan, berpegangan] [Take my hand][Genggam tanganku][And bring me back][Dan bawa aku kembali] [I’ll risk everything if it’s for you][Aku akan pertaruhkan segalanya jika itu untukmu][A whisper into the night][Bisikan di tengah malam][Telling me it’s not my time and don’t give up][Memberitahuku jika ini bukan waktuku dan jangan menyerah][I’ve never stood up before this time][Aku tidak pernah bangkit sebelum waktu ini]でも 譲れないもの握ったこの手は離さない[Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai][Tapi aku tidak akan menyerah dan melepaskan tangan yang kugenggam] [So stand up, stand up][Jadi, berdiri, berdirilah][Just gotta keep it][Cukup pertahankan itu][I wanna wake up, wake up][Aku akan bangun, bangkit][Just tell me how I can][Cukup beritahu aku bagaimana aku bisa][Never give up][Tidak pernah menyerah]狂おしいほど刹那の艶麗[Kuru wa shimi hodo setsunai][Momen berkilauan ini membuatku sinting] [Just tell me why baby][Cukup beritahu aku mengapa sayang][They might call me crazy][Mereka mungkin menyebutku gila][For saying I’ll fight until there is no more][Karena berkata aku akan bertempur sampai tidak sanggup lagi]愁いを含んだ閃光 眼光は感覚的衝動[Urei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou][Kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan][Blinded I can’t see the end][Menyilaukan, aku tidak bisa melihat akhir][So where do I begin][Jadi dari mana aku memulainya?] [Say another word I can hear you][Katakan yang lain, aku bisa mendengarmu][The silence between us][Keheningan di antara kita]なにもないように映ってるだけ[Nanimo nai you ni utsuteru dake][Tidak mencerminkan apa pun][I’ll take this chance and I’ll make it mine][Aku akan mengambil kesempatan ini dan menjadikannya milikku]ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる[Tada kakusenai mono kattate yori misekakete][Mereka tidak akan bisa menyembunyikan hal-hal itu] [So stand up, stand up][Jadi, berdiri, berdirilah][Just gotta keep it][Cukup pertahankan itu][I wanna wake up, wake up][Aku akan bangun, bangkit][Just tell me how I can][Cukup beritahu aku bagaimana aku bisa][Never give up][Tidak pernah menyerah]悲しみと切なさの艶麗[Kanashimi to setsunasa][Bahkan ketika sedih dan sakit] [Just give me a reason][Cukup beri aku sebuah alasan][To keep my heart beating][Agar jantungku terus berdetak][Don’t worry, it’s safe right here in my arms][Jangan khawatir, itu aman di sini, dalam genggamanku]くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは[Kudakete naide saite chitta kono omoi wa][Perasaan yang hancur, menangis, dan mekar ini][So blinded I can’t see the end][Begitu menyilaukan, aku tidak bisa melihat akhir] [Look how far we’ve made it][Lihat betapa jauh kita mewujudkannya][The pain I can’t escape it][Rasa sakit yang tidak bisa kuhindari]このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ[Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou][Saat ini aku masih tidak mau mengakhirinya]何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ[Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa][Bahkan meski aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, akhir masih belum muncul di depan mataku][So where do I begin][Jadi dari mana aku memulainya?] 握りしめた 失わぬようにと[Nigirishimeta ushinawanu youni to][Kugenggam erat sampai tidak akan kehilangannya]手を広げればこぼれ落ちそうで[Te wo hirogereba koboreochisou de][Jika kubuka tanganku, semua akan lepas dari genggamanku]失うものなどなかった日々の惰性を捨てて 君を[Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo][Aku tidak ingin kehilanganmu dan membuang masa lalu] [Just tell me why baby][Cukup beritahu aku mengapa sayang][They might call me crazy][Mereka mungkin menyebutku gila][For saying I’ll fight until there is no more][Karena berkata aku akan bertempur sampai tidak sanggup lagi]愁いを含んだ閃光 眼光は感覚的衝動[Urei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou][Kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan][Blinded I can’t see the end][Menyilaukan, aku tidak bisa melihat akhir] [Look how far we’ve made it][Lihat betapa jauh kita mewujudkannya][The pain I can’t escape it][Rasa sakit yang tidak bisa kuhindari]このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ[Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou][Saat ini aku masih tidak mau mengakhirinya]何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ[Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa][Bahkan meski aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, akhir masih belum muncul di depan mataku][It finally begins][Akhirnya semua dimulai]
one ok rock beginning lirik terjemahan